По замыслу Блейка, “Кентерберийские пилигримы” должны были стать центральным экспонатом его выставки, устроенной в 1809 году в доме его брата. Формат этого полотна необычен для Блейка. Оно довольно велико; кроме того, в нем использована вытянутая композиция.
Наконец, не может не вызвать удивления сюжет, избранный мастером. Тем не менее, объяснение всем этим странностям найти можно. Во-первых, Блейк мог надеяться, что картина придется по вкусу тем зрителям, которые органически не воспринимали другие его работы, находя их всего лишь “бреднями сумасшедшего визионера”.
Во-вторых, он очень ценил Джефри Чосера и считал его – наряду с Мильтоном и Шекспиром – одним из столпов английской словесности. Действительно, “Кентерберийские рассказы” Чосера, написанные в конце XIV века, являются шедевром средневековой литературы.
В книгу включено более двух десятков новелл, рассказанных от лица самых разных персонажей – рыцарей, ремесленников, купцов, настоятельницы женского монастыря, студента, юриста и так далее. Эти рассказы представляют собою некую “галерею жанров” – от рыцарского романа до морального трактата. Все персонажи объединены общим “занятием” – они путешествуют к мощам святого Томаса Бекета в Кентербери, а истории рассказывают друг другу, чтобы скоротать время.
Блейк видел в этом паломничестве аллегорию земного пути, а паломников полагал “типажами, воплощающими черты земного и вечного”. Каждому из них он дал характеристики, которыми мы и воспользуемся при разборе картины.